Tags de inglés a castellano

Experiencia de usuario
16/10/2006
|
Daniel Torres Burriel
Escritorio redondo con laptop, gafas, planta, celular, lápices y unas manos de mujer tecleando.

Hace ya semanas, incluso meses, que le voy dando vueltas a la cabeza al asunto de los tags que se incluyen para etiquetar los posts en esta santa casa, y en algunos aledaños. Lo cierto es que, siguiendo la tendencia marcada por uno de mis ídolos de juventud, me dio por poner los tags en inglés, pensando en la visibilidad que se podía ofrecer de estos contenidos a otros usuarios, mucho más globales.

Pero lo cierto es que a medida que pasan los posts, me voy dando cuenta que quizá no sirva de mucho eso de etiquetar los contenidos que están escritos en castellano, en otro idioma diferente.

No se muy bien por qué. Quiza sea una intuición equivocada, quizá sea que me cuesta mucho menos poner los tags en castellano (nunca escondo mis dificultades con el inglés), quizá sea que por momentos me da la impresión que no acabo de etiquetar de la mejor manera los contenidos por mi alarmante falta de vocabulario en inglés.

La cuestión es que me he decido a volver al castellano para etiquetar los contenidos. Si tengo tiempo y ganas sé que mi obligación será re-etiquetar lo que está en inglés y hacerlo en castellano. Pero eso lo dejo en la lista de tareas, y voy a volver al etiquetado en castellano.

Eso sí, agradeceré vuestra opinión al respecto.

¿Quieres darnos tu impresión sobre este post?

17 respuestas a “Tags de inglés a castellano”

  1. Buena desición. Utilizar etiquetas en inglés para contenido en español es como etiquetar contenido en inglés con etiquetas es japonés: quien busca información en un idioma concreto da con páginas en un idioma que probablemente no domina. Con ese criterio en mente he etiquetado todos mis marcadores en del.icio.us según el idioma en que se encuentran.

  2. Yo creo que lo mejor sería poner los tags en el idioma del artículo.
    ¿De donde vendran los potenciales lectores de tu blog? en su inmensa mayoría de españa, entonces seguro que al buscar información en los buscadores, primero la buscaran en español. Sera sólo si no encuentran lo que buscan en español que lo buscaran en inglés, o no (si no estan familiarizado con este idioma).

    También estan los Latinoamericanos, pero de estos no puedo decir mucho ya que no conozco sus costumbres, aúnque sé que utilizan más el inglés que los españoles (por la influencia yanki en america del sur supongo).

    Y estan los que el español no es su lengua materna, pero en este caso tambien tendrias que poner los tags no sólo en inglés, sino también en francés, portugués, italiano, etc.

    Un saludo

  3. Etiquetas en español si el artículo está en este idioma, soy partidista ya que no tengo ni idea de inglés, si voy buscando algo en español y el buscador me encuentra varias referencias que me pudieran interesar y al abrir la página la encuentro en inglés, pienso que me están tomando el pelo y no me molesto en tratar de traducirla con un diccionario online
    Saludos

  4. Hola,
    Yo también llevo un tiempo pensando en etiquetar los posts de unos blogs. Pero mi duda es la siguiente: ¿Realmente sirven de algo o es sólo una moda?
    Me explico. Entra en technorati y haz una búsqueda de un contenido de tu blog (que no esté etiquetado). ¿Acaso no aparece el contenido? ¿No tienen ya technorati su buscador del contenido? ¿Para que entonces etiquetar el contenido? ¿Acaso eso nos dará más relevancia en las búsquedas?
    A ver si alguien puede arrojar algo de luz al respecto.
    Gracias y un saludo.

  5. Pues yo me planteé lo mismo hace algunas semanas, y al final he llegado a la conclusión de etiquetar en castellano, salvo en el caso explícito de anglicismos que son aceptados en español (como blog).

    En los comentarios de esa entrada, Abel dejó una pregunta interesante: ¿Tags con tilde o sin tilde? Porque esa esa otra guerra.

    PD: Muy bueno lo de «ídolo de juventud» 😉

  6. Una pregunta al aire: ¿ cómo deben etiquetar los contenidos los blogs catalanes, vascos o gallegos ? Porque, a veces, no es tan fácil determinar: como esto está en castellano, los escribo en castellano. Problemas del bilingüismo.

    Quizá la solución es crear una fila de tags, cada una en un idioma.

  7. Quizá en los inicios de del.icio.us o Flickr poner una etiqueta en español resultaba poco útil, ya que al buscar páginas con la misma etiqueta que la tuya no había casi nada. Pero ahora la cosa es distinta, ya hay de todo en todos los idiomas. Además, no creo que tarden en inventar algo para que al buscar un tag lo busque en otros idiomas, pondere según el idioma propio, los muestre por relevancia, y si la web está en chino, que nos la traduzca al español.

  8. estoy de acuerdo con los comentarios de aqui arriba. Si es para describir un contenido, que sea en el mismo idioma del contenido. Si se quiere tener presencia en la blogosfera anglosajona, publica directamente tu contenido en ingles. ¿poner solo la tag en otro idioma no seria una especie de spam linguistico?

  9. Por supuesto, etiquetar en el idioma de la entrada es para mi lo que tiene mas sentido, puesto que el que busque por etiquetas en inglés se puede mosquear un poco al ver contenido en otro idioma y al revés: el que busca contenido en nuestro idioma no busca etiquetas en inglés. Con las fotos en flickr es un poco diferente por aquello de que las imágenes sirven para todos.

  10. Hola,
    A ver si a la segunda… 😉

    ¿Realmente sirven de algo o es sólo una moda? Me explico.
    Entra en technorati y haz una búsqueda de un contenido de tu blog (que no esté etiquetado).
    1. ¿Acaso no aparece el contenido? ¿No tiene ya technorati su buscador de contenido?
    2. ¿Para que entonces etiquetar el contenido?
    3. ¿Acaso eso nos dará más relevancia en las búsquedas?

    ¿Alguna opinión?
    Saludos.

  11. Jota: creo que no sólo por las búsquedas que se puedan derivar de Technorati es interesante el tageado de los posts, sino por las aplicaciones posteriores que se puedan implementar en ese sentido.

    No me parece, por esa razón, una moda.

    En cierto modo los equiparo al uso de microformatos, que si bien pueden no tener, algunos, una aplicación práctica inmediata y espectacular, son piezas fundamentales para la web semántica.

  12. He estado viendo muchos blogs y, qué casualidad, pero la mayoría de los grandes no etiquetan sus posts. Me cuesta pensar que ellos no son conocedores de «las mil y una ventaja» de las etiquetas. Pero ahí están. No me importaría poner los blogs que he visto que no etiquetan.
    Por otra parte tampoco creo que sean tan prepotentes como para pensar… «Bah, yo no necesito etiquetar ni nada parecido. Mi blog ya tiene éxito tal y como está». ¿No te parece?
    ¿Alguien podría arrojar datos, de por ejemplo, si un blog de no estar etiquetado -delicious/technorati- a estarlo, a incrementando sus visitas, por ejemplo?

  13. Jota: yo no te pued dar datos de la comparativa que planteas. Además, sería un experimento que se debería hacer de tal forma que me parece complicado llegar a unos resultados fiables, ya que las visitas están absolutamente relacionadas con el contenido, los enlaces entrantes, el posicionamiento, etc.

    Mi visión es que los tags tienen una función específica: añadir una capa de información extra a los contenidos de internet, ya sean blogs, fotos, o historias eróticas. Me da lo mismo.

    Sobre si los blogs «grandes» no etiquetan sus contenidos… pues imagino que dependerá del concepto de «grandes» que tenga cada cual 🙂 Los que yo entiendo como «grandes» etiquetan sus contenidos.

Deja una respuesta

Aquí va tu texto personalizado.

Blog

Nos encanta compartir lo que sabemos sobre diseño de producto y experiencia de usuario.
Ver todo el blog
Puedes consultarnos lo que necesites
Envíanos un mensaje
Nombre
Email
Mensaje
Gracias por escribirnos. Nuestro equipo se pondrá en contacto contigo tan pronto como sea posible.
Ha ocurrido un error. Estamos trabajando para resolverlo. Puedes escribirnos al chat.