<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Aviso: muy off topic, literario</title>
	<atom:link href="http://www.torresburriel.com/weblog/2005/05/24/aviso-muy-off-topic-literario/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.torresburriel.com/weblog/2005/05/24/aviso-muy-off-topic-literario/</link>
	<description>Usabilidad, arquitectura de información y experiencia de usuario</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 11:57:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Por: jio</title>
		<link>http://www.torresburriel.com/weblog/2005/05/24/aviso-muy-off-topic-literario/#comment-1290</link>
		<dc:creator>jio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2005 17:59:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=544#comment-1290</guid>
		<description>muy  bueno.   había oído otra versión, pero esta es más antigua y con aragonesismos. sí, es como dice Lillo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>muy  bueno.   había oído otra versión, pero esta es más antigua y con aragonesismos. sí, es como dice Lillo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lillo</title>
		<link>http://www.torresburriel.com/weblog/2005/05/24/aviso-muy-off-topic-literario/#comment-1286</link>
		<dc:creator>Lillo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 May 2005 13:48:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=544#comment-1286</guid>
		<description>¡Caray! Este me lo recitaba mi abuelo cuando yo era pequeño. La verdad es que su versión estaba bastante distorsionada, imagino que más por culpa de su memoria que por otra cosa (he reconocido el poema por el argumento). En el pueblo de mi abuelo (cerca de Córdoba) es bastante conocido, aunque el lo llamaba "el de la loba ringada". Ahora veo que, no es un poema local (como yo creía), sino que está bastante extendido. Me ha encantado encontrar el original. Me lo guardo. ¡Aigh, qué tiempos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Caray! Este me lo recitaba mi abuelo cuando yo era pequeño. La verdad es que su versión estaba bastante distorsionada, imagino que más por culpa de su memoria que por otra cosa (he reconocido el poema por el argumento). En el pueblo de mi abuelo (cerca de Córdoba) es bastante conocido, aunque el lo llamaba &#8220;el de la loba ringada&#8221;. Ahora veo que, no es un poema local (como yo creía), sino que está bastante extendido. Me ha encantado encontrar el original. Me lo guardo. ¡Aigh, qué tiempos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
