Aviso: muy off topic, literario
Prometo no prodigarme mucho con cosas de estas, pero no puedo evitar compartir un poema anónimo, del romancero viejo, que desde hace muchos años se quedó metido en mi cabeza, a fuerza de reglazos, en un colegio de curas.
Estando yo en la mi choza pintando la mi cayada,
las cabrillas altas iban y la luna rebajada;
mal barruntan las ovejas, no paran en la majada.
Vide venir siete lobos por una oscura cañada.
Venían echando suertes cuál entrará a la majada;
le tocó a una loba vieja, patituerta, cana y parda,
que tenía los colmillos como punta de navaja.
Dio tres vueltas al redil y no pudo sacar nada;
a la otra vuelta que dio, sacó la borrega blanca,
hija de la oveja churra, nieta de la orejisana,
la que tenían mis amos para el domingo de Pascua.
?¡Aquí, mis siete cachorros, aquí, perra trujillana,
aquí, perro el de los hierros, a correr la loba parda!
Si me cobráis la borrega, cenaréis leche y hogaza;
y si no me la cobráis, cenaréis de mi cayada.
Los perros tras de la loba las uñas se esmigajaban;
siete leguas la corrieron por unas sierras muy agrias.
Al subir un cotarrito la loba ya va cansada:
?Tomad, perros, la borrega, sana y buena como estaba.
?No queremos la borrega, de tu boca alobadada,
que queremos tu pelleja pa’ el pastor una zamarra;
el rabo para correas, para atacarse las bragas;
de la cabeza un zurrón, para meter las cucharas;
las tripas para vihuelas para que bailen las damas.
No puedo evitar pensar que era un gran sabio quien quiera que lo haya escrito ![]()


Mayo 24th, 2005 at 2:48 pm
¡Caray! Este me lo recitaba mi abuelo cuando yo era pequeño. La verdad es que su versión estaba bastante distorsionada, imagino que más por culpa de su memoria que por otra cosa (he reconocido el poema por el argumento). En el pueblo de mi abuelo (cerca de Córdoba) es bastante conocido, aunque el lo llamaba “el de la loba ringada”. Ahora veo que, no es un poema local (como yo creía), sino que está bastante extendido. Me ha encantado encontrar el original. Me lo guardo. ¡Aigh, qué tiempos!
Mayo 24th, 2005 at 6:59 pm
muy bueno. había oído otra versión, pero esta es más antigua y con aragonesismos. sí, es como dice Lillo.